Entrevista hecha el 3 de junio de 2011 (Acabando de ver los clips y el trailer.)
Bill Condon (BC): Bueno, ¿qué pensais todos sobre esto? ¿Algunas preguntas?
Q: No tengo palabras para explicar el haberles visto en el lugar del que yo vengo, en mi película favorita. Ver a Kristen saliendo por Río de Janeiro — ver a Kristen ahí fue como...
BC: Si, fue genial dejarse pasar por ahí
Q: ...aún estoy intentando recuperarme.
BC: [Risas] Fue muy divertido. Así fue como empezamos la película también. Pasamos nuestro primer par de semanas ahí, ya sabéis. Y fue tan genial lo que sentimos en ese momento, ya sabes — de hecho fue nuestra experiencia más grande con los fans, en el sentido de estar en el set de rodaje e ir tras Robert y Kristen. En realidad se calmó la cosa después de eso, pero sientes realmente la emoción cuando estás ahí, ¿sabes?
Q: ¿La intervención de los fans fue en algún momento muy grande? Lo que quiero decir es que si hubo alguna escena en la que pareciese como que había muchísima gente a los alrededores durante el rodaje.
BC: Así fue.
Q: ¿Eso distraía o ayudaba a animar el ambiente?
BC: Bueno, era raro porque era como nuestra segunda noche y de hecho — no sabía que esperar exactamente — se transformó en la situación más extrema que cualquiera que hubiese ocurrido anteriormente en toda la película. Pero cuando estábamos en las calles de Lapa, de repente, ya sabes, estábamos filmando algo y una chica saltó de repente en medio del rodaje y se lanzó hacia Rob, dijo "ha ha ha ha", le apartaron, y creo que fue decapitada. Nunca la volví a ver. [Risas] Algo le pasó a ella después. Pero después de esa situación, si, se volvió un poco como una locura estar ahí. Si, definitivamente.
Q: ¿Cuánto sabías del fandom antes de que te involucrases en esto?
BC: Nos llegaron grandes documentos de toda la gente de Summit en los que hablaban sobre cómo iba a ser. Y en realidad tengo que decir que, en Baton Rouge estábamos en el estudio todo el tiempo, así que de hecho estuvo bajo control, ya sabes. Solo lo vimos cuando estuvimos en las calles de Brasil.
Q: ¿Cómo de divertido fue filmar en otros lugares? Quiero decir que supongo que parecido a lo que hizo Chris Weitz viajando hacia Italia para filmar.
BC: ¡Lo se! ¿Te lo imaginas? Si.
Q: Probablemente tuviste que explorar los lugares más emocionantes que existen. ¿A qué nivel te involucraste con las excursiones para buscar lugares de rodaje?
BC: Bueno, Richard Sherman las exploró primero. Pasó un mes ahí porque fue difícil encontrar Isla Esme, ¿sabes?
Jack Morrissey (la pareja de Bill Condon): Richard Sherman es el diseñador de producción.
BC: Y luego tuve que ir a ver los últimos cinco sitios posible spara filmar o algo parecido. Pero fue grnial. quiero decir, explorar todo en un barco y parar a comer en el lugar más pequeño de pesca en la isla... No hubo problemas ahí. Fue divertido.
Q: ¿Estabas familiarizado con la saga antes de decidir involucarte en las últimas entregas de cine de la saga?
BC: Así es. Supongo que bastante familiarizado. Pero no como os pensais — no voy a decir que fuese un experto sobre ello pero estaba al tanto de todo y había visto todas las películas. Pero obviamente después de que me involucrase en ello estuve todo el rato en Twilight Lexicon y estaban los libros y los volvía a re-leer asegurándome de que tenía todo controlado. Ya sabes como son las cosas — sobre la historia de Rob de (refiriéndose a un flashback que mostrará a Edward en el pasado entrando en un cine y avalanzándose contra unos "humanos monstruosos") "No te he contado todo sobre mí, y hubo un momento en el que me separé de Carlisle". Esa es la única frase sobre eso y creo que sale en el primer libro, ya sabes, y él la mencionó en una de las películas como un comentario soltado improvisadamente. Pero eso fue un ejemplo de algo de lo que hablé con Rob la primera vez que lo conocí, que fue una noche muy larga y genial con muchas, muchas, muchas cervezas [Risas] y ummm, él dijo que una de las cosas que le frustraban un poco era esa — supongo que eso podría haberse desarrollado más en el primero libro, ya que era desde el punto de vista de Edward, y podría haber informado sobre el modo en el que interpretaba el papel a lo largo de toda la película. Ese sentido de auto-control y culpa que viene de haber matado a humanos en esa época que aún no ha sido explorado en las películas. Asi que lo sentí como si volviese atrás y mirase la parte en la que se describía eso en Twilight y me sentí como, 'Dios, qué mejor momento justo antes de una boda para decir la última objeción, ¿sabes? Y para explicar también quién fue él tiempo atrás, y luego en la boda lo ves cuando hace un brindis y habla sobre el hecho de "encontrar a una persona que pueda mirarte, saber todo lo que tiene que saber sobre tí y aun así aceptarte tal como eras. Estoy listo para seguir adelante". Así que el estar atrapado en sus eternos 17 años y el ver como ha sido durante tanto tiempo, yo creo que son cosas que se empiezan a dejar de ver en el momento en el que se casa y sigue adelante. Los cambios en su forma de actuar. Todo trata sobre su transformación a hombre. Así que creo que será un cambio bastante interesante para la gente, ¿sabes? Por lo que la idea por completo trató sobre hablar con él, volviendo atrás para encontrar una frase en el primer libro y luego decidiendo cómo dramatizar eso con un flashback de él siendo alguien que estaba a la caza de sangra humana sintiendo que era algo que no habíamos visto antes.
Q: Hablando de esa escena, estaba realmente interesada en toda la dinámica relacionada con el uso del blanco y el negro —
BC: Por supuesto.
— y me preguntaba si fue un paralelismo a la película de Frankenstein que se estaba viendo en ese momento. (En la escena donde Edward está en un cine en los años de 20 y la gente dentro de la sala estaba viendo esa película protagonizada por James Whale haciendo de Frankenstein)
BC: Creo que en cierto modo fue algo así. Quiero decir, hay un montón de niveles. Uno de ellos es ese — me gustaba esa parte cómica en la que todos estaban gritando por Frankenstein y de repente tenemos a Edward [Risas] en medio andando detrás de ellos, pero también, si, se convierte en un mounstro en la película.Y de hecho, la película por completo turns out to be creating his bride. Quiero decir, basicamente al final de todo lo que ha hecho. Además, el tono de esa película es muy similar cuando ves reirse a Aro — es una tonalidad similar a una película como esa, y entonces finalmente el tema de la imágen en blanco y negro que hacemos ahí hace que conforme va matando a gente, el color desaparece y luego regresa todo a él. Así que simplemente es un lenguaje cinematrográfico que le dá ese sentido, ya sabes.
Q: ¿Deberíamos esperar ver mucho de ese tipo de interpretaciones con nuevas dimensiones de la historia que no hemos visto antes en las otras películas?
BC: Si, eso creo. ¿Sabes por qué lo pienso? Porque en esta película lo veremos de Jacob, en la siguiente sobre Bella. Sabes lo sorprendente que fue Stephenie con lo que hizo en el libro donde tenemos la historia contada desde el punto de vista de Bella, y luego de repente pasamos a verlo desde el punto de vista de Jacob en mitad de la historia, y luego vuelves al punto de vista de Bella. En esta película también lo experimentas — hay una parte de la película en la que te metes dentro de la cabeza de los lobos y ves cómo es ser uno de ellos. Así que eso requiere una cierta estilización. Y luego en la siguiente película, el gran cambio es que hemos estado viendo a esos vampiros desde el punto de vista de Bella pero ahora es como si nosotros tambien lo hiciésemos — porque en ese momento somos ella — ahora es como si estuvieses dentro de lo que es ser un vampiro. Qué se siente al moverte tan rápido. Cómo es el tener esos poderes. Cómo sienta todo eso. Cómo se ve el mundo a través de sus ojos. Así que ambos casos — hay más — hace que se vea más desde el punto de vista de esos personajes y te sumerjes más en la historia, creo yo, y eso hace que le de una cierta estilización.
Q: Me encanta que estés abordando los diferentes puntos de vista. Quiero decir, una de las cosas que realmente me encantan y a mucha gente también sobre las películas es que los libros están escritos en primera persona, da igual que sea desde el de Bella o el de Jacob, pero eso ya te hace sumergirte en esa escena en Volterra —
BC: Exacto. Si.
— y puedes llegar a ver todo ese tema — el cual solo puedes imaginar que esté ocurriendo. Cuánta colaboración tuviste con Stephenie Meyer sobre esos momentos de los diferentes puntos de vista que se van alternando y que no ves en los libros, pero que claramente están pasando y que hacen que todo de la vuelta.
BC: Correcto. Bueno, pienso que mi colaboración mas intensa la hice con Melissa Rosenberg — Stephenie estaba ahí y fue parte de ello todo el tiempo, y todo eso — pero había ciertas cosas que se tenían que hablar a diario, desde que me vi incolucrado de un modo más denso, quisimos estar ahí discutiendo como iban a ser los guiones, y luego Stephenie, junto con los otros productores, comentarían sobre ello y cosas así. Obviamente, ella es una fuente de información maravillosa a la que acudíamos en todo momento.
Q: ¿Cuánta colaboración tuviste en el día a dia de la escritura del guión? Quiero decir, después de hacer la película Chicago y la de Dreamgirls como guionista, me preguntaba qué diferencia de desarrollo hay entre una película musical a ésta película adaptada de un libro tan denso?
BC: Así es, es algo que he hecho antes. La película Gods and Monsters era una adaptación de un libro, así que fue algo parecido, pero Melissa escribió esos guiones... *empieza a sonar el teléfono de Bill* Perdona, es ella precisamente la que me llama ahora mismo — [laughter] — ...lo cual es genial porque ya sabes, me metí en este proyecto en marzo o abril, o por esas fechas, y estuvimos filmando — ya sabes, si estás preparando dos películas y todo eso — así que fue como si estuviese abrumado ya desde el principio. Así que Melissa, la cual sabía eso demasiado bien y encima es una escritora sólida y fuerte, colaboró conmigo y me consultó escena por escena, la estructura, y todo eso, y luego volvía de nuevo. Y eso fue, como ya dije, muy muy intenso durante varios meses. Pero era ella. Era ella la cual se sabía todo lo que estaba relacionado con la historia... y la que estaba creándolo todo. Ella ha hecho un montón de creaciones también en estas películas.
Q: Hablando de Melissa y Stephenie, creo que fuiste tu el primero que propusiste ese cameo que hicieron —
BC: ¡Oh si! Si.
Q: ¿Cómo surgió eso? ¿De quién fue la idea?
BC: Um, les empujé a hacerlo a codazos más o menos [Risas]. Y les apoyé desde atrás así que puedes ver a Bella caminando por el pasillo hacia el altar y también se les puede ver a ellos, ya sabes.
Q: ¡Gracias de parte de todos nosotros!
BC: [Risas] ¡Oh genial! Bueno tiene sentido porque ella [Stephenie] apareció haciendo un cameo en el bar en Twilight, ¿verdad? Y ellos [los Cullen] no tienen muchos amigos, ya sabes. [Risas]
Q: ¿Qué parte de Breaking Dawn que va a ser la mas emocionante para los fans? ¿La Parte 1 o la Parte?
BC: ¿Sabes qué es lo más interesante sobre ambas? Todas las tres razones por las cuales me emocionaba hacerlas eran las tres películas tan diferentes que hay. Una cosa, es que cada una tuvieron el estilo de un director diferente que la hizo, y estas dos películas son increíblemente diferentes la una de la otra. Son como si — esto se ve demasiado — siempre pensase sobre esta elícula como si fuese la continuación final de la primera de Twilight. Es todo mucho sobre Bella, ya sabes, una especie de viaje privado desde donde empieza a convertirse en un vampiro, haciendo suyo lo que quiere, ya sabes. PEro no existe ese tipo de trato externo en la película, ¿sabes? Los Volturi siempre están ahí pero no es que estén realmente respirando en sus nucas. Es más como Bella construyendo su camino hacia lo que quiere y manteniéndose con vida. La segunda película es épica. La segunda película es como, ya sabes, el mundo entero convergiendo en ese único lugar para luchar contra esos grandes problemas sobre lo que significa ser un vampiro.
Q: Tienes algunas partes en las que tratas con el tema del sexo. ¿tuviste algún problema con ello? Porque va a ser una película calificada con PG-13.
BC: Si.
Q: ¿Tuviste problemas con las escenas de sexo?
BC: [Risas] Si, supongo. Si. [Risas] Bueno, creo — si obviamente creo que no estabábamos haciendo nada explícito pero pienso que también es importante en realidad — que se casan ahora para expresar realmente esa gran conexión que tienen y llevarla a términos físicos, ya sabes. Así que...
Q: Volviendo a una pregunta hecha anteriormente, teniendo experiencia en el pasado con un musica, ¿cuán emocionado estás por formar parte de todo el proceso musical con Carter Burwell, el cual hizo bandas sonoras fenomenales en el pasado?...
BC: Las hizo.
Q: ...¿Qué te hizo meterte dentro de la película, porque obviamente no hemos visto nada de música con todo esto que se ha mostrado hasta ahora de Breaking Dawn...
BC: Exacto, exacto.
Q: ...¿Qué tipo de sentimientos quisiste transmitir desde tu cabeza a Carter, o es más la visión de Carter?
BC: No. Ya sabes, Carter y yo hemos trabajado mucho anteriormente, en Gods and Monsters y Kinsey, y luego hizo la banda sonora de la primera parte de Breaking Dawn. Así que eso significa que hemos colaborado antes y de hecho estuvimos hablando de ello el otro día. Él va a venir aquí la próxima semana. Así que volveremos a hablar de nuevo porque hizo la parte de la primera película y ahora está termniando, creo que esa naturaleza del libro la razón por la que estaremos bastante impresionados por si trabajo en el proyecto. Pero pienso que como cualquier otra película, es solo el momento, hablaremos sobre cada momento. Aquí lo que es interesante es que existe un estilo que se ha establecido y que funciona realmente — y creo que eso es lo que vamos a reflejar en ello — también creo que filmamos las escenas para reflejarlo en cierto modo, ya que las canciones cuentan un montón de la historia también, y esa forma de hacerlo es un poco parecida a la de un musical. Están todas esas baladas. ya sabes, cuando ella se imagina que está embarazada y de repente sale del baño un momento y tiene un momento en el que se mira en el espejo y se enamora de su bebé y se mira a sí misma y dice, "Vas a ser mamá". Ese minuto y medio, simplemente son tres largas tomas, pero es sobre todo eso cuando la música te traslada dentro de su cabeza de nuevo. Y hay un número musical.[Risas] En la boda. Uno muy corto pero hay una escena de baile. Tuvimos un coreógrafo, el cual es uno de los chicos del coro de Chicago y es un gran coreógrafo también.
Q: Somos grandes fans de los musicales.
BC: ¡Oh genial!
Q: Hablando del mismo tema, de la música: Todos los directores hasta ahora han tenido una especie de peso en la decisión de algunos temas de las BSO —
BC: Exacto.
Q: — por lo menos una la han elegido ellos mismos. ¿Has tenido a alguien en mente que esperases ver ahí?
BC: ¿Para las canciones?
Q: Si.
BC: Si, hemos estado haciendo esto durante todo el rato, ya sabes. Unos pocos de todos ellos de hecho. Y lo que es interesante creo es que se ha vuelto, en cierta manera, cada véz más y más fácil porque con unos grupos tan alucinantes como los de ahora, ahora escriben canciones y las presentan. Quiero decir, tenemos a Alex Patsavas, la cual ha supervisado la música durante todas las películas. Creo que hemos hecho un CD con diez u once artistas, algo así. *Bill lo consulta con Jack Morrisey* Once. Cada uno de los cuales tenía ocho canciones en cada presentción. Así que.. ¿qué significa eso? Doscientas canciones de gente alucinante que han sido conocidos en mayor parte por escribir canciones de Twilight para y elegidas por nosotros. Así que es eso realmente... si.
Jack Morrissey: Todas ellas sin haber salido a la luz: Las reglas de oro son claras: Si ha salido la canción a la luz, si la has oído, no estará en la película.
Q: Tengo curiosidad. Cuando leiste por primera vez el quión, ya sabes, tuviste que imaginarte las escenas en tu cabeza, de cada escena de las que te imaginaste cuando leiste la historia, ¿cuál fue la que era más clara y precisa en tu mente en plan "Oh, así es como quiero hacer esto" y así es como lo hiciste en el rodaje? ¿Ocurrió de esa manera?
BC: Así es. Esa es una buena pregunta. ¿Sabes cómo fue? Fue el la escena donde hacen el amor. Y no estaba en e lquión. No había guión. Pero estaba leyendo el libro y me imafinaba como aproximarme a ello. Creo que tuve una idea muy simple para hacerlo de la manera en la que quería intentarlo, y creo que eso es parte del por qué me contrataron. Creo que fue un como como, "Creo que cobrará algo de sentido, ¿sabes?" Y así fue exactamente la forma en la que filmamos la escena, y está ahora en la película hasta que la MPAA la vea (la MPAA es la organización que se encarga de calificar las películas para el público). ¡Pero hasta ahora es muy buena! [Risas]
JM:: No os preocupéis. Seguirá ahí. Eso seguirá ahí.
BC: Si, seguirá ahí.
Q: Así que lo que incialmente te atrajo a querer formar parte de este proyecto es que es emocionante pero a la vez también es abrumador, estoy segura...
BC: Oh lo es. Si.
Q: ...Así que, ¿qué tipo de motivo te hizo decir "Voy a hacer esto"?
BC: Bueno, empecé haciendo películas de género, así que siempre he buscado tener la oportunidad de volver a algo parecido, ¿sabes? Y con esto — y además no es que sea un tipo de género particular pero si es único en cierto modo — tenía referencias de las películas de Hollywood, ya sabes, y parece que para mi esto también refleja el tipo de películas que hubiese hecho Vincente Minnelli. ya sabes, melodramas románticos que son muy realzados y que cuentan con un gran uso del color y de la forma de contar la historia de una mujer. Todo eso me atrajo realmente a hacerlo, tengo que decirlo. Si también contase con el hecho de que eran dos películas y que iban entrelazadas, eso fue... um, una consideración, ya sabes. ¡Eso no parecía ser una prespectiva emocionante! [Risas] Pero por otra parte, está el hecho de que estoy encantando de haberlo hecho, ¿sabes?
Q: ¿Estás trabajando ahora mismo en algo relacionado con la Parte 2? Quiero decir, ¿cómo va ese tema? ¿Cómo te equilibras con ambas partes?
BC: Bueno, ya sabes, Ginny [Virginia Katz] edita la película conforme vamos avanzando, y luego quedamos para hablar los fines de semana y todo eso. Así que tenemos una buena terminada de la Parte 2 que Ian, el editor que trabaja con Ginny, sigue trabajando en términos de poner todo el material grabado por la segunda unidad y todo lo relacionado con eso. ^Porque muy pronto tendremos que volver a empezar, incluso aunque quede un año aún, haciendo que algunos de esos efectos funcionen. Básicamente está en un borrador para las próximas seis semanas hasta que hayamos terminadol realmente de redefinir la Parte 1.
**NOTA de Layla, Administradora del Blog TodoTwilightSaga: Existe una segunda parte de la entrevista en la que habla más sobre el rodaje de las dos películas, sobre Mackenzie, el tema de las filtraciones de material de la película por internet, anécdotas en el set, sobre todo el rodaje en Brasil... pero antes de hacer nada, estaría bien saber si se valora y si os interesa esta entrevista porque es un trabajo de muchas horas el hacer una traducción como esta y no estaría bien hacerla en vano.
Así que por favor, si de verdad estáis interesados, hacedlo saber comentando en este post y yo encantada traduciré la segunda parte de la entrevista lo más pronto como me sea posible ;) ¡Muchas gracias a todos! ♥ ♥ ♥
Fuente: TwilightSeriesTheories
Sitios web que participaron en la entrevista: Twilight Lexicon | Twilight Source | Twilight Examiner | Twilight Facebook | Twilight Moms
Increible trabajo de Traduccion Gracias a TodoTwilightSaga
Increible trabajo de Traduccion Gracias a TodoTwilightSaga