Melissa Rosenberg ha adaptado la popular serie Twilight a la pantalla grande. Además de romance, vampiros y lobos, la guionista de 47 años está familiarizada con los amores adolescentes, habiendo proucido y escrito shows de TV como "Party of Five" y "The OC".
¿Cómo es el proceso de adaptación?
Estoy trabajando con un gran material, probablemente el mayor reto fue encontrar la forma... de exteriorizar la experiencia interna de Bella y hacerla visual.
¿Qué hace a Bella una persona tan fácil de relacionar?
Es una chica común, torpe, incómoda, socialmente inadaptada, todas esas cosas, y un chico extraordinario ve lo extraordinaria que es... ella esta viviendo nuestro sueño.
Has escrito bastante sobre adolescentes, ¿Como te metes en ese estado de angustia?
Nunca he escrito para adolescentes, en el momento en que tratas de capturar algo de su vocabulario, o lo que está de moda, estás pasada de moda para el momento en que llega a la pantalla, es más encontrar al personaje y su verdad que algo que esta de moda.
¿Como fue el tener a directores distintos?
Con Catherine, tuve poco tiempo para trabajar en Twilight, yo estaba llenando sus páginas, colaboramos de inmediato. Con Chris, ya había terminado el segundo borador antes de que se sumara al proyecto y se lo mostré e hizo algunos cambios. David es muy visual, para Eclipse tuve la oportunidad de escribir algunas secuencias específicas según su dirección.
Stephanie Meyer escribió un manifiesto detallando como un guionista debía adaptar los libros a la pantalla, ¿Como reaccionaste a eso?
El manifiesto dice basicamente que debes adptar el libro. Ella ya había tenido una experiencia con eso de parte de otro estudio donde terminaba siendo una historia distinta, estaba horrorizada y cuando Summit llegó, les tenía algunas condiciones como no colmillos en los vampiros. Cuando oí esto, mi temor era que tratara de decirme que hacer.
¿Qué tan cerca trabajaste con ella?
Con cada película nos hemos acercado más, en la primera trabajé en privado, pero una vez que la conocí me di cuenta que era innecesario porque es increíblemente cooperativa, es fluida y no es posesiva con su tarbajo. En New Moon leyó todos los borradores, pero en Eclipse le pedí que leyera el primero, lo cual es inusual, arriesgado, es muy pronto, ahí es cuando decides que se queda, que se va, que se inventa...
¿Cómo son frente a frente?
Es gracioso porque tienes a una persona como Stephanie que es muy dedicada a su religión y a alguien nacida en Northern California con una familia de psquiatras, y nosotras estamos enmedio. Nuestra ideología política no sale al tema, no tiene porqué, no se trata de escribir sobre algo que no crees es escribir sobre los personajes.
¿Como respondes a las criticas de que la película es distinta al libro?
La gente tiene que comprender, adaptar un libro no es ponerlo en la pantalla, tendrías la película más larga del mundo. Una novela es algo distinto, es una pintura contra una escultura. Mi objetivo siempre es llevar a la audiencia por el mismo viaje emocional del libro, funciona para algunos, para otros no.
¿Van a dividir Breakin Dawn en dos películas?
Personalmente siento que hay mucha historia para tratar de hacerla en una, espero que sean dos, pero sigue en discusión.
He leído que algunos directores se han acercado, como Sofia Coppola y Gus Van Sant...
Creo que están siendo considerados, quieres a alguien que trabaje bien con estos actores y alguien que pueda manejar los efectos especiales, alguien que no tenga miedo de llegar a una franquicia establecida. Debe ser intimidante llegar a un espectáculo como este con una base de fans, porque piensas "¿Qué pasa si me odian?" Todos tenemos que lidiar con eso.
Tengo que preguntar, ¿Team Jacob o Team Edward?
[risas] Uno es el ideal del amor romántico perfecto, el otro es el chico malo con defectos pero apasionado. Los dos son maravillosos pero depende de mi sentido del humor.
Fuente: Seattle Times
No hay comentarios:
Publicar un comentario