7 mar 2009

Kristen aclara rumores

La reciente entrevista de Kristen Stewart con la revista Nylon, obviamente se salió de contexto. Mucho. Sus declaraciones sobre “'situaciones psicóticas' que ella y su coestrella, Robert Pattinson pasaron durante la promoción de la película" de han ganado mucho descontento por parte de los fans.


Y poco a poco subió de tono hasta que hay gente diciendo que ella no está siendo agradecida por la oportunidad que tuvo, que no era nadie antes de Twilight. Además, hay personas que están dispuestas a darle una oportunidad, argumentando lo mucho que se exageraron las reacciones en cuanto lo que ella dijo comparadas a lo que Pattinson ha dicho sobre el mismo tema… etc.


En una entrevista con MoviesOnline, Stewart aclaró que no tiene nada en contra de los fans de Twilight. “Amo a los fans de Twilight”, dijo.


“Nunca he dicho absolutamente nada negativo sobre ellos. Tienes que procurar evitar ciertas palabras clave que pueden ser malentendidas, como ‘psicótico’ que aparentemente es muy mala. No entiendo por qué. Digo, creo que es una posición muy humilde el no ver normal estar rodeado de 5,000 fans que gritan y te sientes como carnada. Creo que no es normal y no podría yo decir ‘Ah, si, es muy padre. Me encanta’ ”.


“Siento que todo lo que dije en la entrevista para Nylon, si lo lees completo, fueron cosas honestas y genuinas. Hablar de algo en lo que estoy muy metida y sobre lo cual no tengo absolutamente ningún control, solamente trato de mantenerme honesta y verdadera hacia algo que sí me importa mucho ”, añadió.


Tal vez, como prueba, ella dice que está muy emocionada por la próxima película New Moon, que comienza el 23 de Marzo. “Es una historia completamente diferente”, ella dijo. “Es como si opacara totalmente a la primera. Edward se va y, para mí, esa es toda la historia… no sé cómo Bella va a luchar con eso. Ella madura mucho. Es una historia mucho más dolorosa que la primera… en una escala más pequeña al mismo tiempo. Está muy sola por mucho tiempo, así que eso será interesante. Estoy emocionada por eso.”

Gracias a crep. meyer por la informacion y traducción

No hay comentarios:

Publicar un comentario